A ZSINÓROS BÁBOKTÓL A BÁB NÉLKÜLI ZSINÓROKIG
Livija Kroflin | 2026-02-15 254
A horvát bábművészet százöt éves évfordulójára - 1 rész - séta a múltban
A művészi bábjáték kezdete Horvátországban 1920-ra tehető, amikoris a zágrábi bábszínház bemutatta a „Petrica Kerempuh és az Okos Szamár című előadást, egy eredeti kaj nyelvjárásban írt marionettjátékot, három felvonásban, prológgal.” Az 1930-as években élénk bábszínházi mozgalom bontakozott ki egész Horvátországban, de rövidesen valamennyi bábszínház felfüggesztette működését. A Vlado Habunek (1906–1994) vezette Ifjúsági Társaságból, amely újdonságként a kesztyűs bábozást emelte be a horvát bábművészetbe, fejlődött ki a Zágrábi Bábszínház. Ezt követően, 1945-től Splitben, Zadarban, Eszéken és Rijekában is hivatásos bábszínházak alakultak, bár bábelőadásokat más színházak és társulatok is tartottak. Az országban színvonalas bábművészeti kiadványok jelennek meg, emellett számos bábfesztivál létesült, és működik egy hazai UNIMA központ is. A Művészeti és Kulturális Egyetemnek és az ott tanuló dráma és bábművészet szakos hallgatóknak, a különféle tantárgyaknak és az itt tanult kifejezési eszközöknek köszönhetően a szakma újra virágzásnak indult, emellett jelentős eredményeket várhatunk a frissen indult bábrendezői mesterképzéstől is.


Séta a múltban
Néprajzi kutatások szerint a horvát népi hagyomány az árnyszínházat, a bábszínházat és a maszkos játékot már az ókorban is ismerte. A bábok ekkor még elég egyszerűek voltak: egy csomóra kötött, ujjra húzott rongy; vagy két keresztbe rakott, felöltöztetett, madárijesztőre hasonlító bot, ahol a fejet mindössze egy kalappal vagy edénnyel jelezték. Emellett létezett az ujjkiolvasók egy bábos formája és az árnyjáték is. Az árnyjáték elsősorban kézjátékként – a kézfej különböző tartásával számos állat árnyképe hívható elő – vagy a fejéshez köthető népszokásként jelentkezett. Ez utóbbinál a házban, a tűznél a tejet az egyik edényből a másikba öntötték, miközben a futó tej játékos árnyképe a falon táncolt. Külföldi mutatványosok is járták Horvátország régióit, akik közt akadtak olyanok, akik bábokkal is szórakoztatták közönségüket. Azonban sem a népi bábosok, sem a vándor bábjátékosok nem gyakoroltak közvetlen hatást a horvát művészi bábjáték későbbi fejlődésére.
A művészi bábjáték 1916-ban jelent meg, az I. világháború közepén. Ekkor szervezett müncheni tanulóként Dr. ifj. Velimir Deželić (1888–1976) családjával és munkatársaival a zágrábi gyerekeknek Papa Schmid (1822–1912) Müncheni Marionett Színházának mintájára marionett előadást. A társulat működése során olyan jól ismert népmesei motívumokkal dolgozott, mint A Hosszú, a Kövér meg az Élesszemű1, vagy mint a világszerte klasszikusnak számító Engelbert Humperdinck Jancsi és Juliskája. A színházat számos okból – többek között a háború miatt – 1918-ban bezárták.
Már 1919-ben újraéledt a bábszínház-alapítás ötlete, amelynek köszönhetően Zágrábban állandó bábszínházat hoztak létre. A színházat egész egyszerűen Marionettszínháznak keresztelték el. Az alapítók közt volt a színház főtervezőjeként
Ljubo Babić (1890–1974) festőművész; szervezői, szerzői, rendezői és zeneszerzői minőségben Dr. ifj. Velimir Deželić író; valamint zeneszerzőként és zenei rendezőként Dr. Božidar Širola (1889–1956). Az első előadást 1920. április 8-án tartották: ekkor született meg a horvát művészi bábjáték. Az ismert költő, Dragutin Domjanić – Vujec Grga (Grga Bácsi) álnéven – kifejezetten erre az alkalomra írt egy darabot, melynek a Petrica Kerempuh és az Okos Szamár címet adta. A szerző a művét ekképp foglalta össze: „egy eredeti kaj nyelvjárásban írt marionettjáték három felvonásban, prológgal”. Elsőként tehát ő emelte be Petrica Kerempuh karakterét a bábszínház világába. A német Till Eulenspiegel mintájára létrehozott Petrica Horvátország északnyugati részén nagy népszerűségnek örvendett. Petrica tipikus népi hős, egy közülük, tehát őket szórakoztatja. Éles elméjű (és nyelvű) bohóc, csavargó és lázadó; és mint ilyen, rokona a többi hagyományos európai népi komikus bábkarakternek, mint amilyen Pulcinella, Punch, Polichinelle, Guignol, Petruska, Vitéz László és mások. Sajnos a horvát bábművészet később sem tudta kihasználni a Petrica Kerempuh egyéniségében rejlő lehetőségeket, így annak ellenére sem vált soha önálló bábkarakterré, hogy időről-időre főszerepeket játszott. Visszatérve azonban: a frissen megalakult Szerb-Horvát-Szlovén Királyság felségterületén, ebben a politikailag zűrzavaros időszakban az előadásban hemzsegtek a társadalmat kritizáló, szatirikus utalások. „Művészi gyermekdarabnak” hirdették előadásukat, azonban a sajtó több ízben megjegyezte: a gyermek nézők is igazán élvezték, de a felnőttek még inkább. Ebben az időben – és sajnálatos módon azóta sem változott semmi – azonosították a bábelőadást a gyerekközönségnek szánt műsorral.
A darabnak két szintje volt: egyrészt egy egyszerű mese, amelyben Petrica megtanított olvasni egy szamarat, másrészt a felnőtt közönség számára kibontakozó politikai szatíra. A gúny nyelvi szinten (a különböző nyelveken megszólaló szereplők és az általuk használt kifejezésmódok segítségével), a szereplők szintjén és a szituációkban egyaránt megjelent. A Marionettszínház második bemutatóját, Arthur Schnitzler Bátor Kasszián című darabját már „idősebb gyerekeknek szóló bábjátékként” hirdették, azaz már kissé hangsúlyosabban jelezték, hogy valójában felnőtteket megszólító előadásról van szó. A színház tervei között felnőtt előadásként szerepelt Goethe Faust, Aiszkhülosz A leláncolt Prométheusz, Maeterlinck Tintagiles halála és Držic Dundo Maroje című darabjának, valamint a Tamburlanović báró című darabnak a színrevitele is. Ljubo Babić be is fejezte a Tintagiles halála és Dundo Maroje díszletterveit, de végül egyiket se mutatták be, mivel anyagi okok miatt a színház működését egy időre fel kellett függeszteniük. 1922-ben a Marionettszínház néhány tagja kilépett és megalapította a Marionettszínház Művészi Társaságot. Az élőszínház iránt megnövekedett érdeklődés és a bábszínházakat sújtó pénzügyi gondok azonban mindkét társulat működését félbeszakították. 1935-ben Mladen Širola (1894–1967) író vezetése alatt a két színház egyesült és újra megnyitották. Végül 1937-ben – gazdasági okok miatt – bezártak, ezzel véget ért a zágrábi bábszínház történetének első szakasza.
Az 1930-as években Horvátország egész területén élénk bábszínházi mozgalom bontakozott ki, főleg német és cseh hatásra. Ezért érthető, hogy ebben az időben csak marionett technikát használtak – sőt, ezidőtájt a „marionettet” önmagában a „báb” szinonimájaként használták, a köztudatban nem is létezett más bábtípus. (Kivétel az volt, amikor Petrica Kerempuh prológusát árnyjátékkal, fekete sziluett játékkal adták elő.)
Splitben 1933 és 1939 között tartottak bábelőadásokat. Az ottani bábtársulat fontos kulturális funkciót töltött be, mivel övék volt a város egyetlen folyamatosan működő színháza. Amellett, hogy olyan külföldi mintákra támaszkodtak, mint az olasz színházi hagyományok, Franz Pocci darabjai és különösen a cseh bábművészet, létrehoztak egy eredeti bábkaraktert: a Kis Marinkót. Az éles elméjű, nagyszájú, jellegzetes mediterrán habitusú figura kötődik a közkedvelt népi bábhősökhöz, de – Petrica Kerempuhhoz hasonlóan – a horvát bábművészet nem merítette ki a benne rejlő lehetőségeket. Rijeka ekkor, az 1930-as években nem tartozott Horvátországhoz, a városban olasz opera- és bábtársulat működött. Ezért Sušak (az egykori település ma Rijeka város része) bábjátékosai fontos nemzeti és kulturális missziót végeztek, ugyanis Sušak bábszínpada volt az egyedüli, ahol a színházi előadások horvát nyelven folytak – a Horvát Színházi Önkéntesek Szövetsége keretében. Eszéken az 1930-as években több bábszínház létezett. A cseh és zsidó társulatok mellett alkalmi fellépők is bemutatkoztak a Ferences kolostorban, valamint több bábdarabot színre vittek a Szokol Testnevelési Egyesület helyiségeiben is.
A II. világháború megszakította a tradíciót, a háború utáni bábművészet más irányelveket követett. A megváltozott helyzet új koncepciót igényelt.
1 A hivatkozott mesének nincs Magyarországon ismert megfelelője. Formáját tekintve a „hatan a világ ellen” típusú hősmesékbe tartozik, ahol a királyfi különleges képességű segítőinek köszönhetően nyeri el a királylány kezét. A Magyar Néprajzi Lexikon szerint ez a mesetípus egész Európában ismert. [ford.]
Főkép: Zágrábi Bábszínház bábjai. Tervező: Berislav Deželić
Szövegközi képek: Petrica Kerempuh. Ljubo Babić bábfigurája, Vlasta Pokrivka bábfigurái, Zadari Bábszínház: Botafogo. R: Edi Majaron. Díszlet és bábtervező: Branko Stojaković, Zágráb Bábszínház: Pinokkió. Rendező: Davor Mladinov, Díszlet- és bábtervező: Berislav Deželić
Fordította: Lovas Lilla